Dexamenes Seaside Hotel, Greece
그리스 덱사메네스 해변 호텔
The history of Dexamenes dates back to the 1920s, with the industrialization of wine-making in the Peloponnese. The concrete tanks were installed on a stretch of coastline, to store this wine for export. In converting the derelict industrial site into a hotel, the intention was to showcase the raw beauty of the existing buildings and compliment their brutality. A complimentary palette of concrete, steel, timber and engineered glass ensures that new construction elements tread lightly, retaining the strong presence of the existing buildings.
이오니아해와 맞닿은 그리스 서부 해안 지역 ‘덱사메네스’의 역사는 1920년대, 펠로폰네스에 위치한 와인 공장으로 거슬러 올라간다. 당시 이곳에는 출고 전 와인을 보관하기 위한 콘크리트 소재 와인 저장고가 해변가를 따라 길게 자리해 있었다. 세월이 흘러 부지에 호텔이 들어서기로 결정이 났고, 기존 구조물에 깃든 거친 아름다움을 살린 디자인이 추진되었다. 콘크리트와 철재, 목재, 유리가 한 데 어우러진 조합은 기존 건축물의 강렬한 존재감을 유지하면서도 새로운 분위기를 자아내기에 충분했다.
The discreet entrance to the hotel is from the adjacent road, where the visitor is greeted by the first of two pavilions. With the glass partitions fully opened, the visitor steps onto the concrete slab and enters the new, light-filled reception area.
The louvered reception canopy offers welcome respite from the sun. Remnants of the industrial past are displayed, as the space opens out onto the peaceful courtyard garden and terraces. Dominating the site are the concrete blocks of tanks, now converted into four neat rows of deceptively luxurious rooms. Separating the blocks, a shallow pool cools the air and reflects light and sound onto the concave surfaces of the steel drums sitting in the water. Concrete cut from the tanks has been used for stepping stones in the pool as well as tables in the lounge pavilion. Guests may enter the drums and experience the way that light and acoustics play over their concave walls.
인근 도로에서 눈에 띄지 않게 조심스레 자리한 호텔 입구로 들어서면 두 개의 파빌리온이 방문객을 맞이한다. 콘크리트 바닥 위로 발걸음을 옮기면 통유리 파티션을 두른 환한 리셉션 공간이 등장한다.
뜨거운 햇볕을 막아주며 환영의 메시지를 건네는 리셉션 캐노피 너머에는 과거 와인 공장의 흔적이 전시된 공간이 평온한 분위기의 중정과 테라스를 향해 활짝 열린 채 자리한다. 부지 대부분을 차지했던 콘크리트 블록과 저장고는 이제 고급스러운 객실이 줄지어 자리한 공간으로 변신했다.
객실 블록 앞에는 얕은 연못이 있어 뜨거운 공기를 식히는 한편, 연못 속에 서 있는 철재 드럼의 볼록한 표면을 향해 빛과 소리를 반사한다. 와인 저장고를 개조하며 뜯어낸 콘크리트 일부를 연못의 디딤돌과 라운지 테이블로 재활용했다. 호텔 투숙객들은 철재 드럼 내부로 입장하여 벽에 부딪혀 생겨나는 빛과 소리의 유희를 즐길 수 있다.
Original features of the tanks, such as the façade manholes and the textured internal walls, have been preserved to frame the new textured glass, polished terrazzo, rich wood and elegant black steel details. Courtyard-facing bedrooms are laid out to create privacy whilst beachfront rooms maximize their sea-views, with centered beds, and are connected by a wide promenade path along the edge of the beach. The promenade railings feature parts of the reclaimed irrigation system originally installed on the tank roofs.
Two original stone out-buildings now provide the hotel with in-house dining and facilities for events that communicate local culture and history. Reclaimed bricks line the floors and terrace, and the pitched roofs have been restructured with locally-made bespoke ceramic tiles. The hotel has an ongoing arts program, with performances, installations and exhibitions throughout the summer season. Local grape and currant varieties are becoming well established in the garden and will gradually make their contribution to the microclimate and productivity of the hotel.
파사드의 맨홀이나 질감이 살아있는 내부 벽 등 기존 와인 저장고가 지녔던 특징을 보존하는 한편, 무늬가 있는 유리와 매끄러운 테라조, 풍부한 느낌의 목재, 우아한 검정색 철재 디테일을 채워 넣었다. 프라이버시를 지킬 수 있도록 중정을 마주본 침실과, 바다의 풍경을 최대로 즐길 수 있는 해변의 침실 모두 바닷가 앞 넓은 산책로와 연결된다. 산책로 주변에 둘러진 철책은 원래 와인 저장고 지붕에 쓰였던 배수 시설을 일부 재활용한 것이다.
돌로 지어졌던 두 별채는 이제 지역 문화와 역사를 전하는 각종 행사와 식사가 이루어지는 공간이 되었다. 기존 건물에 쓰인 벽돌을 복도와 테라스에 사용하고, 경사졌던 지붕은 이 지역에서 맞춤 생산한 세라믹 타일과 함께 재건했다. 호텔에서는 여름 시즌 내내 각종 공연과 설치 미술, 전시 등 예술 프로그램이 진행된다. 정원에서 재배하는 포도와 커런트가 호텔의 생산성을 높이고, 이곳의 미기후에도 긍정적 영향을 준다.
Project: Dexamenes Seaside Hotel / Location: Kourouta Besch, Amaliada, Greece / Architect: K-Studio / Structural engineer: Panagiotis Zourntos / Mechanical engineer: ERGO-PRAXIS, Kostas Angelakoudis / Lighting Design: lfi group, Kafkas SA / Use: Hotel / Floor area: 2,058.9m2 / Design: 2013 / Completion: 2019.6 / Photograph: ⓒClaus Brechenmacher & Renier Bauman